中国汽车市场规模庞大,越来越多的外国汽车品牌,开始将产品投放到中国进行生产或者销售。
不过你可别认为只要把车放到中国卖就可以了,作为外来客,到中国之后的一件很重要的事情,就是取一个好的中国名字。
对于讲究风水的中国人来说,名字的好坏,甚至能影响一台车的命运!比如斯柯达的野帝,就是被名字毁掉的典型例子。
外国车取中文名,除了要有意义内涵之外,大多数还要与原英文名音似,这才是考验汽车品牌是市场团队汉学功力的地方。
下面我们看看那些取了一个好中国名的外国品牌车型,以及它们名字的寓意。
本田Accord
中文名:雅阁
本田雅阁大家都很熟悉了,本田家的台柱中级车,英文名称Accord,读音类似“厄科德”。翻译过来的意思是“协调”,即本田希望造一个与人和社会和谐共处的汽车。
来到中国后,本田的市场部门给Accord取了一个满分的名字——雅阁。“雅”可以理解为优雅、典雅;“阁”则可以理解为阁楼,组合起来可以理解成这辆车就像一座优雅、典雅的阁楼。满满的中国风,而且寓意也很好的传递了这台车的形象。
大众Tiguan
中文名:途观
大众途观的外国名叫Tiguan,直接翻译是翻译不了的,因为Tiguan是由两个单词拼成的,即tiger(老虎)和iguana(鬣蜥蜴)。寓意是这台车像老虎一样凶猛,又像蜥蜴一样贴地、迅捷。
来到中国后,大众的市场部门起了一个不错的中名字——途观。大众给途观这个名字的赋予的意义是:挣脱城市束缚,说走就走。但是从字面理解,途观有一种途观风景、阅览江山的从容大气之感,很中国风。
相比起品牌下的其他车型中文名如:“帕萨特”、“迈腾”,“速腾”等,“途观”的内涵和意义高了好几个等级。
阿尔法罗密欧 Giulia
中文名:朱丽叶
Giulia本来就是一个人名,翻译和读音都是“吉乌利娅”、“茱莉亚”或者“朱丽亚”。来到中国后,Giulia的中文名被称呼为“朱丽叶”。
单看朱丽叶这个名字,并没有什么特色和内涵,但是跟品牌阿尔法·罗密欧结合起来,就让人联想到经典的爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》。“朱丽叶”这个名字,非常贴合这辆车个性、浪漫、小资的气质。
迈巴赫 Zeppelin
中文名:齐柏林
Zeppelin在德国语言中是飞船或者飞艇的意思,读音与“齐柏林”近似。寓意是这台车不但拥有如同航空器一般复杂的装备,更可以让乘坐者获得个人包机般的尊贵体验。
用了中文名字“齐柏林”之后,不仅让人联想到德国柏林和德国的造车历史,字面上还有跟柏林并肩的霸气!其中的内涵和逼格,是如今已沦为奔驰高端附属的车型名称所不能比的!
大众BORA
中文名:宝来
相比于“朱丽叶”和“齐柏林”腔调十足的欧洲范;“雅阁”、“途观”意味深远的中国风,“宝来”这个名字,听起来非常的朴实接地气。但是把这个名字和它的定位以及当时的时代背景结合起来之后,这个名字就取得非常的好了。
大众宝来是2002年在国内上市的,那时候恰逢党的十六大提出全面建设小康社会,当时人们念叨最多的,就是“脱贫、致富、奔小康”。而拥有一辆轿车,绝对是小康奔向小康的标志。
所以,在那样的时代背景下,大众Bora取中文名叫“宝来”,寓意招财进宝、财宝滚滚来。对于重视风水寓意、愿望是脱贫致富的人们来说,比叫什么文艺范、欧美范的“博莱”、“博雅”、“泊莱”要好得多!
据说当初大众是想把Bora取名叫“博雅”的,但是因为被抢注,所以取了“宝来”。如今“宝来”这个名称深入人心,如果大众当初给取了“博雅”,估计就“泯然众人”了。所以,大众应该感谢当年抢注了“博雅”的那个人。